厦门大学牵头完成的《汉字简繁文本智能转换系统》在京发布
发布时间:2014-11-21 点击:

由厦门大学、教育部语言文字应用研究所、北京师范大学联合研发的“汉字简繁文体智能转换系统”2014年11月18日在北京发布。教育部副部长、国家语言文字工作委员会主任李卫红,中共中央台办、国务院台办主任助理龙明彪、两岸语言文字交流与合作协调小组组长李宇明,教育部语言文字信息管理司司长张浩明,港澳台办公室常务副主任赵灵山等领导出席发布会。厦门大学副校长李建发教授带领以史晓东教授为首的科研团队参加了发布会。

此系统项目由教育部、国家语言文字工作委员会于2012年底启动、于2014年7月完成并通过专家鉴定,是落实第五届两岸经贸文化论坛关于两岸合作研发汉字文本简繁转换系统建议的成果。

此系统能够进行面向台湾和面向古籍两种简繁转换,克服了同类软件在“一简多繁”转换情况下的不足。系统可同时进行字、词、专业术语、标点符号等多种转换,并提供了网站全部页面转换功能。经中国中文信息学会评测,该系统在字级别简体到繁体的转换准确率达到99.99%。

教育部副部长、国家语言文字工作委员会主任李卫红在发布会上表示,希望此系统作为两岸语言文字化解歧义、沟通交流的桥梁,促进两岸经济、科技、文化教育等领域更加深入交流。

中共中央台办、国务院台办主任助理龙明彪表示,此系统对推动两岸语言文字交流与合作,对两岸在语言文字上求同存异、聚同化异、消除隔阂,增进两岸同胞的相互了解和认同,推动两岸关系和平发展都具有重要的意义。

厦门大学副校长李建发教授、冯文晖副处长、史晓东教授、陈毅东副教授、夏光武副教授、沈淑琦讲师参加了发布会并接受媒体采访,项目组负责人、厦门大学自然语言处理研究室主任史晓东教授代表研发团队在发布会上介绍了该系统。

系统将免费供社会使用,用户可在“汉字简繁文本智能转换系统”门户网站http://jf.cloudtranslation.cc/ 下载安装。系统研发团队下一阶段将加强与台湾及港澳同行的交流合作,进一步完善系统,更好地服务两岸和港澳的信息交流和经济文化教育发展。

(信息科学与技术学院智能系  陈毅东)  

党务秘书 提交